jueves, 31 de marzo de 2016

RUMS #13 changing plans...

Hallo, ihr Lieben! Wie sieht's denn bei euch aus mit Planung? Ich schmiede ja gerne Pläne und muss sagen, das mit dem Organisieren wird auch immer besser bei mir, was nicht unbedingt heisst, dass da irgendwo viel Zeit übrig bleiben würde...Die Planung greift inzwischen auch beim Thema Stoffeinkauf ein. Ich kaufe nun meist tatsächlich mit konkreten Nähprojekten im Kopf...ob das funktioniert? Urteilt selbst...was haltet ihr von meinem kirschigen Wickelkleid und der schwarzen Kapuzenjacke? *lol*

Hola chicas, cómo lleváis el cambio horario? Nosotros agradeciendo que estamos de vacaciones jajaja
¿alguna vez os conté que soy muy planificadora? ¿Se dice así? Pues eso, me encanta hacer planes...tener todo estructurado...sería maravilloso que todo saliera según lo planeado...aunque sea sólo un día! Si hasta comprando tela, me he acostumbrado a pensar el proyecto antes de llenar el carro de compra! El problema es que siempre hay demasiados planes a la vez...Venga, os presento mi vestido cruzado con cerezas (que tenía planeado para navidades) y la chaqueta con capucha (pensada desde noviembre).






Die Planung für die Fotos hingegen war natürlich optimal! Wenn wir schonmal das Kulturzentrum besuchen, war ja auch eine tolle Kulisse da...dumm nur, wenn man dem Fotografen  icht einschärft, dass auch von dem Oberteil was zu erkennen sein sollte...ihr seht schon...Planung läuft hier super! Es hapert nur leicht an der Umsetzung...

No, no me he equivocado con el texto jajaja eso es lo que me suele pasar con los planes - que nunca salen jajaja Si hasta aproveché nuestra visita al Niemeyer para sacar fotos...da un fondo genial! Lo malo cuando no le explicas al fotógrafo que lo que se tiene que ver es la ropa!


pattern: MaLotty by FrauLiebstes (kibadoo)
fabric: cherries (MiasAbenteuerland), Kuschelsweat (Stoffe.de)
linked: RUMS, RUMSEspaña

lunes, 21 de marzo de 2016

Happy #cumpleblogpdll

Heute wird gefeiert! Ein Blog-Geburtstag und es ist nicht meiner ;) Pandielleando hat allen, die im letzten Jahr mit ihr genäht haben, ein kleines Stück wax-Stoff geschickt um etwas daraus zu zaubern...
Yolandas Ehrentag ist etwas ganz Besonderes, denn sie ist meine liebste Bloggerfreundin! Eine Tasche sollte es sein, denn das ist eins ihrer Markenzeichen...und Recycling war mir für den Anlass auch wichtig, da kam mir die Chobe-Bag gerade recht! 

Estamos de celebración! Un cumpleblog muy especial porque Yolanda es una persona especial...Cinco años lleva con su blog y más de cuatro llevamos compartiendo esta aventura...Hay que meter historia costuril en una fiesta así...Empecé a coser reciclando, así que esto era algo inevitable...y nuestras primeras costuras compartidas eran bolsos...desde ahí a la actualidad pasando por modas costuriles, hemos visto y aprendido mucho! La última novedad? Kraft tex...y también forma parte de la celebración :)








Habrá que seguir compartiendo costuras, no? ¡Felicidades!


pattern: Chobe-bag by ellepuls

domingo, 20 de marzo de 2016

Still here...

Ja, ich weiss, ich hab' länger nichts von mir hören lassen...ich komme einfach zu nichts...sogar die Nähmaschine läuft selten - das kommt nicht oft vor.
Die kleine Dame hat neue Lieblingsklamotten - Blusen!!! Fand ich ja immer ein total unpraktisches Kleidungsstück für Kinder. Aber wenn es sich um Erbstücke einer Schulfreundin handelt...dann ist die neue Vorliebe nachvollziehbar. Zu all den neuen Blusen brauchen wir natürlich nun auch neue Hosen, auch wenn's dann mit dem Nähen etwas länger braucht.

Sí, ya lo sé...me lo estoy tomando con calma este año...pero sigo aquí! Y sigo con mi plan de telas planas jejeje y la mona me hizo un favor pidiendo unos pantalones Roberta - ¡que ilusión! porque ahora tiene ocho blusas nuevas en el armario (sí, ¡ocho! que heredó de una amiga) que piden pantalones para combinar ;)







Merkt ihr auch, wie gross die kleine Dame geworden ist? Aber mit zwergenschön und ihrer sleeping beauty lag ich zum Glück total richtig :)

Crece a pasos gigantescos esta niña...pero sigue adorando a las princesas de los cuentos...y compartimos la ilusión por las telas de zwergenschön...


fabrics: Silikonpopeline (bonnybee) + popeline/Webband SleepingBeauty by zwergenschön
pattern: Roberta by glitzerblume (farbenmix)
linked: Meitlisache

domingo, 6 de marzo de 2016

Ich mag kein gelb...

...echt nicht! Ich glaube, ich hab' gelb noch nie gemocht...wenn ich nur an die versauten Tuschkasten denke! Aber manchmal sieht man ja im Stoffladen so ein Muster und kauft den Stoff dann irgendwie doch...Kann mir das wer erklären? Stoffe kaufen, deren Farbe man gar nicht mag?

No me gusta el amarillo! Pero nada de nada! Bueno, en un girasol me vale jejeje Entonces cómo es posible que haya comprado esta tela? Creo que sólo las costureras entienden esas compras locas de telas por un estampado aunque no te guste el color jajaja



Aber dieses kunterbunte Kind fasziniert mich ja dann doch! Und plötzlich passen dann auch wieder alle Farben zusammen *lach* 

Pero sinceramente...tan llena de color ¿a quién le importa que sea amarillo? Que por cierto...muchas veces me preguntáis por las combinaciones de telas...el gran secreto de esta casa es que ¡todo va con todo! ¿no os habíais dado cuenta??? Y Anna casi gana una seguidora del #yellowisthenewblack ;)
  



fabric: Käpynen via IlonaStore
pattern: Noelita by bienvenidocolorido (Farbenmix)
leggingsNaii (noshorganics)

martes, 1 de marzo de 2016

#backenistliebe

Ja, meine Lieben, heute geht es mal nicht ums Nähen...ich komm' diese Woche gar nicht dazu aber essen müssen wir ja trotztdem *lol* also werde ich mal ein bisschen was anderes berichten - es geht ums Brotbacken!
Gebacken wurde bei uns schon immer und nicht nur Kekse zur Weihnachtszeit, wobei das natürlich ganz besondere Erinnerungen sind...Vor ein paar Jahren hab ich mit dem Brotbacken begonnen - erst im Backautomaten und dann halt immer wieder was anderes ausprobiert, beim Bäcker wird eigentlich nur noch Hefe gekauft!

Hola chicas, cambio de tema en el blog! Tranquilas, no dejaré de coser pero esta semana con el mercadillo no me dará tiempo y como habrá que comer de todas formas...¡os hablaré del pan!
¿por dónde empezar? La repostería en mi casa siempre ha estado presente...no recuerdo no haber estado implicada en la cocina de mi madre...hace unos años empecé con el pan casero...primero con la panificadora y luego fui ampliando recetas y experimentos. En la panadería sólo compro levadura jajaja


Tja, und vor ein paar Wochen habe ich ein Buch zum Thema geschenkt bekommen (spanische Autoren - ich glaube nicht, dass es das auf deutsch gibt). Wer mir auf Insta folgt, konnte eventuell meine leicht negative Meinung zu dem Buch herauslesen...ich hab' mich echt geärgert! Das Buch ist sogar für Anfänger gedacht, wird gerad überall heiss empfohlen und ausser dem Toastbrot ist hier noch keins geworden wie ich mir das vorstelle - vielleicht zu hohe Erwartungen meinerseits? Also mach ich jetzt mal einen ganz "objektiven" Vergleich - Backbuch gegen schnelle Rezepte aus dem Netz! Auf los geht's los! Beide Varianten sind relativ schnell vorzubereiten, denn der Teig wird nicht geknetet.

Pues bien, hace un par de semanas mi señor esposo me regaló el libro Hacemos pan, tan recomendado por todos lados últimamente...Algunas ya han disfrutado con mis opiniones por insta y es que ¡no me gusta nada el libro! Voy por la cuarta receta y sólo la del pan de molde me ha convencido. ¿Tengo expectativas demasiado altas a un libro de recetas? No lo sé, la verdad. El pan sale rico pero siempre me parece que hay fallos en las recetas, que se complican demasiado en unos sitios y simplifican en otros donde no deberían...Así que me he propuesto hacer una comparativa de recetas de libro y recetas pinterest jajaja El primer proyecto me ha encantado! Se trata del pan de cazuela, no hay que amasar y se cocina (sorpresa!) en una cazuela ;)

Das Rezept aus dem Buch hab' ich extra ein zweites Mal gebacken, da ich dachte, vielleicht hab' ich irgendwas falsch gemacht...War aber wohl nicht der Fall...

Hice la receta del libro dos veces, por si me había equivocado en algo, siguiendo las instrucciones a rajatabla. Este es el resultado:


Der Teig wird also nicht geknetet sondern die klebrige Masse "gefaltet". Die Autoren sprechen da von Technik, die ich natürlich nicht beherrsche...Die Gehzeiten sind etwas umständlich, da einmal drei Stunden, dann nochmal zwei...Man muss also schon den ganzen Tag irgendwie daheim sein...Zum Vergleich bin ich streng dem Rezept gefolgt (nicht unbedingt eine grosse Stärke von mir aber für euch hab' ich mich bemüht). Das Brot wird im Topf gebacken und sollte dann eigentlich oben aufbrechen...ich meine ja, da fehlt ein Schritt im Rezept aber nun denn...geschmeckt hat es trotztdem ;)

Así que no hay que amasar...en este caso la masa pegajosa se dobla. Los autores hablan de técnica, que obviamente no domino, puesto que nunca había hecho este tipo de masa (vamos, ni sabía que existe!). Los tiempos de levado son un poco rollo...3horas, luego otras dos, luego horno...vamos, que hay que estar todo el día pendiente de la hora...y mientras está en la cazuela se supone que la masa vuelve a subir y romper por arriba...Será cosa mía pero el primero no rompió por ningún lado y el segundo...bueno, lo tenéis en la foto ;)
Eso sí, riquísimo igual! Pan rústico con el borde bien crujiente.


Ja, und so hatte ich mir das eigentlich vorgestellt, das kommt dem Foto aus dem Buch auch recht nahe, ist aber ein larifari Rezept, das ich auf pinterest aufgestöbert habe (eigentlich wollte ich ein anderes zum Vergleich machen, hab's aber irgendwie falsch gespeichert). Auch hier ohne kneten und auch im Topf gebacken.

Y así es como me había imaginado el resultado! Para la receta nº 2 busqué un pan de cazuela por pinterest. Encontré una receta que me llamó mucho pero debí guardarla mal jajaja pero bueno, hay un montón y todas fáciles. Seguí los pasos de TheBakerUpstairs. Igual que en el libro, sin amasar y hecho en cazuela.


Ich liebe ja diese Rezepte, die die Mengen in Tassen angeben! Macht mich ganz wahnsinnig, nicht zu wissen wie gross deren Tassen sind! Aber okay, es ging um einen Vergleich, also hab' ich echt die Waage im Schrank gelassen, alles in die Schüssel gekippt, verrührt und bis zum nächsten Mittag in die Ecke gestellt (das erspart auch das ständige Uhrzeiten einhalten aus Rezept 1). Dann das Ganze mit ordentlich Mehl wieder in Form gebracht (ohne Kneten!!!), in den Topf und die Oberfläche eingeritzt. Es ist ganz wunderbar geworden!!! Geht Richtung Ciabatta - sehr empfehlenswert!!!

¡Me matan estas recetas que ponen las medidas como número de tazas! Alemana cuadriculada - ya sabéis jajaja Por otro lado, eso simplifica la receta más aún (ni báscula necesitas!) y para mi siempre queda con ese toque "puedes hacer como quieras, saldrá bien" *lol* Así que una vez acostadas las pequqes, metí todo en el bol, removí un poco hasta que quedó pastoso, lo tape y lo dejé abandonado en un rincón de la cocina hasta el mediodía del día siguiente (viene genial si no quieres estar pendiente del reloj todo el rato jejeje). Entonces fui generosa con la harina y formando un hatillo con la masa, fui estirando la superficie (otra vez sin amasar) hasta que ya quedó la superficie lisa sin pegar...eso antes de recoger a la mona del cole hasta después de comer (ya veis mi ciencia del tiempo de levado) y entonces al cazo. Y esta vez me tomé la libertad de raspar la superficie en cruz antes de meterlo, ¡que les den a las recetas! Quedó en plan ciabatta, riquísimo! ¡Os recomiendo probar esta receta sin ninguna duda!